<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1349"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1349 <persName>佛</persName>说称赞<persName>如来</persName>功德神咒经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1349 <persName>佛</persName>说称赞<persName>如来</persName>功德神咒经</title> <author>唐 義净译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1349</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说称赞<persName>如来</persName>功德神咒经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB02146"> <charName>CBETA CHARACTER CB02146</charName> <mapping cb:dec="985186" type="PUA">U+F0862</mapping> <mapping type="unicode">U+3FF2</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>敧</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[奇*皮]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04190"> <charName>CBETA CHARACTER CB04190</charName> <mapping cb:dec="987230" type="PUA">U+F105E</mapping> <mapping type="unicode">U+22B93</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>掣</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+制]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:49"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0863a" ed="T" xml:id="T21.1349.0863a"/> <lb n="0863a01" ed="T"/> <lb n="0863a02" ed="T"/> <lb n="0863a03" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1349 [No. 1348]</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0863a04" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0863001" n="0863001"/><persName>佛</persName>说称赞<persName>如来</persName>功德神咒经<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863002" n="0863002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863002" n="0863002"/><anchor xml:id="beg0863002" n="0863002"/>一 <lb n="0863a05" ed="T"/>卷<anchor xml:id="end0863002"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0863a06" ed="T"/> <lb n="0863a07" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0863003" n="0863003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863003" n="0863003"/><anchor xml:id="beg0863003" n="0863003"/>唐<anchor xml:id="end0863003"/>三藏法师義净奉 制<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863004" n="0863004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863004" n="0863004"/><anchor xml:id="beg0863004" n="0863004"/>译<anchor xml:id="end0863004"/></byline> <lb n="0863a08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0863a0801">如是我闻：</p><p xml:id="pT21p0863a0805" cb:place="inline">一时<persName>薄伽梵</persName>在<name role="" type="person">王舍城</name>鹫峰山顶， <lb n="0863a09" ed="T"/>与大苾刍众千二百五十人俱，菩萨摩诃萨 <lb n="0863a10" ed="T"/>万二千人俱，皆是贤劫大菩萨众。尔时<persName>世尊</persName> <lb n="0863a11" ed="T"/>于此众中，告<name role="" type="person">慈氏菩萨</name>摩诃萨曰：“今现在十 <lb n="0863a12" ed="T"/>方诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>勝<name role="" type="person">妙吉祥</name>名号，若有善男子善 <lb n="0863a13" ed="T"/>女人，于此<persName>如来</persName>名号忆念受持、一心恭敬，所 <lb n="0863a14" ed="T"/>有业障、报障、破戒重罪悉皆除灭，勝妙善根 <lb n="0863a15" ed="T"/>真实功德、劝请随喜迴向发愿一切功德，永 <lb n="0863a16" ed="T"/>不退转菩提之心。我今欲说，汝应谛听。</p> <lb n="0863a17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0863a1701">“南无东方无垢光<persName>如来</persName></p> <lb n="0863a18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0863a1801">“南无东南方众<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863005" n="0863005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863005" n="0863005"/><anchor xml:id="beg0863005" n="0863005"/>辩<anchor xml:id="end0863005"/>莊严<persName>如来</persName></p> <lb n="0863a19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0863a1901">“南无南方无垢月幢旗王<persName>如来</persName></p> <lb n="0863a20" ed="T"/><p xml:id="pT21p0863a2001">“南无西南方光焰莊严<persName>如来</persName></p> <lb n="0863a21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0863a2101">“南无西方宝勝<persName>如来</persName></p> <lb n="0863a22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0863a2201">“南无西北方俱摩罗光<persName>如来</persName></p> <lb n="0863a23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0863a2301">“南无北方无畏<name role="" type="person">无垢称</name><persName>如来</persName></p> <lb n="0863a24" ed="T"/><p xml:id="pT21p0863a2401">“南无东北方離怖畏悚惧有大名称<persName>如来</persName></p> <lb n="0863a25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0863a2501">“南无上方狮子奋迅意<persName>如来</persName></p> <lb n="0863a26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0863a2601">“南无下方金<name role="" type="person">华光<persName>如来</persName></name>”</p> <lb n="0863a27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0863a2701">尔时<persName>世尊</persName>复告<name role="" type="person">慈氏菩萨</name>：“东方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863006" n="0863006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863006" n="0863006"/><anchor xml:id="beg0863006" n="0863006"/>去<anchor xml:id="end0863006"/>此过十不 <lb n="0863a28" ed="T"/>可说百千亿数微尘<persName>佛</persName>土，有<persName>佛</persName>世界名妙真 <lb n="0863a29" ed="T"/>珠，彼国有<persName>佛</persName>，号曰虚空功德目净无垢光德 <pb n="0863b" ed="T" xml:id="T21.1349.0863b"/> <lb n="0863b01" ed="T"/>相莲花焰琉璃色宝体香上妙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863007" n="0863007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863007" n="0863007"/><anchor xml:id="beg0863007" n="0863007"/>供<anchor xml:id="end0863007"/>养以众妙 <lb n="0863b02" ed="T"/>彩而为严饰顶上肉髻妙相无边日月光明愿 <lb n="0863b03" ed="T"/>力莊严变化莊严廣大莊严法界高勝无染宝 <lb n="0863b04" ed="T"/>王<persName>正遍知</persName><persName>如来</persName>，授一无比菩萨记，彼<persName>佛</persName>灭度 <lb n="0863b05" ed="T"/>次当成<persName>佛</persName>，号曰毫相殊勝犹如初日灯光月 <lb n="0863b06" ed="T"/>焰波头摩花身色如金满虚空界光明廣大无 <lb n="0863b07" ed="T"/>碍莊严圆光十方普照一切无不明了幢相旗 <lb n="0863b08" ed="T"/>王<persName>正遍知</persName><persName>如来</persName>。”</p> <lb n="0863b09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0863b0901"><persName>佛</persName>言：“慈氏！当知若有善男子善女人，能于此 <lb n="0863b10" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>名受持礼拜专心恭敬，于十日中自说 <lb n="0863b11" ed="T"/>罪咎，复以劝请随喜迴向发愿勝妙善根，所 <lb n="0863b12" ed="T"/>有业障、报障、破戒重罪悉皆消灭，虽处生死 <lb n="0863b13" ed="T"/>未免流转，而不退失求菩提心。所生之处族 <lb n="0863b14" ed="T"/>姓尊贵，远離贫穷边地下贱，六根圆满众人 <lb n="0863b15" ed="T"/>爱敬端正无比，常値善友不遇恶人，诸有愿 <lb n="0863b16" ed="T"/>求悉皆随意，财宝荣位无不遂心，命终之後 <lb n="0863b17" ed="T"/>生诸<persName>佛</persName>国。先作如是礼忏事已，至心读诵此 <lb n="0863b18" ed="T"/>陀罗尼。”即说咒曰：</p> <lb n="0863b19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0863b1901">“呾姪他 恶契莫契 三曼多目契骚鞞欲帝 <lb n="0863b20" ed="T"/> 陀泥 三摩瑜祇 质多鞞跋多 恶契目 <lb n="0863b21" ed="T"/>契 萨多陀泥 毘吠帝 三曼多寠泥<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0863008" n="0863008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863008" n="0863008"/><anchor xml:id="beg0863008" n="0863008"/>去<anchor xml:id="end0863008"/></note> <lb n="0863b22" ed="T"/>萨多曷罗谜目帝钵唎目底 呬囇密丽 牟 <lb n="0863b23" ed="T"/>萨丽 阿三谜谈谜 阿至丽 末至丽 菩 <lb n="0863b24" ed="T"/>提曷啰 腻薄呼<g ref="#CB04190">掣</g> 摩愈揭喇呬 辛底谤 <lb n="0863b25" ed="T"/>计 醯摩伐底 树底伐底 达摩震帝 阿 <lb n="0863b26" ed="T"/>躄<g ref="#CB02146">敧</g>箄 曷啰敌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863009" n="0863009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863009" n="0863009"/><anchor xml:id="beg0863009" n="0863009"/>箄<anchor xml:id="end0863009"/> 塞建陀 毘薄帝 <lb n="0863b27" ed="T"/> 莎诃”</p> <lb n="0863b28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0863b2801">尔时<persName>世尊</persName>复说颂曰：</p> <lb n="0863b29" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0863b2901" type="regular"><l>“六十亿大仙，</l><l>皆受持此咒，</l> <pb n="0863c" ed="T" xml:id="T21.1349.0863c"/> <lb n="0863c01" ed="T"/><l>彼常念不散，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0863010" n="0863010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863010" n="0863010"/><anchor xml:id="beg0863010" n="0863010"/>现<anchor xml:id="end0863010"/>在十方住。</l> <lb n="0863c02" ed="T"/><l>于所在生中，</l><l>常値善知识，</l> <lb n="0863c03" ed="T"/><l>所有希望者，</l><l>应念皆随意。</l> <lb n="0863c04" ed="T"/><l>现前见诸<persName>佛</persName>，</l><l>而在莲花座，</l> <lb n="0863c05" ed="T"/><l>常持此咒者，</l><l>具相而化生。</l> <lb n="0863c06" ed="T"/><l>念定皆安稳，</l><l>智慧日增明，</l> <lb n="0863c07" ed="T"/><l>所闻能受持，</l><l>诸句義不忘。</l> <lb n="0863c08" ed="T"/><l>若持诸<persName>佛</persName>名，</l><l>是世皈依处，</l> <lb n="0863c09" ed="T"/><l>不堕于恶趣，</l><l>常生善道中。</l> <lb n="0863c10" ed="T"/><l>此人由<persName>佛</persName>力，</l><l>常得殊勝处，</l> <lb n="0863c11" ed="T"/><l>乃至证菩提，</l><l>妙行常修习。</l> <lb n="0863c12" ed="T"/><l><persName>佛</persName>土多千亿，</l><l>黄金满持施，</l> <lb n="0863c13" ed="T"/><l>若人持<persName>佛</persName>名，</l><l>福聚多于彼。</l> <lb n="0863c14" ed="T"/><l>斯人合供养，</l><l>随其所在生，</l> <lb n="0863c15" ed="T"/><l>恒生富贵家，</l><l>勇健施无吝，</l> <lb n="0863c16" ed="T"/><l>一切诸香气，</l><l>天赤栴檀香，</l> <lb n="0863c17" ed="T"/><l>经多百亿劫，</l><l>常从其口生。</l> <lb n="0863c18" ed="T"/><l>若人舍宅中，</l><l>写<persName>佛</persName>名供养，</l> <lb n="0863c19" ed="T"/><l>眷属常安稳，</l><l>无诸恼乱事。</l> <lb n="0863c20" ed="T"/><l>若人常诵持，</l><l>长寿幷无病，</l> <lb n="0863c21" ed="T"/><l>恒逢于善友，</l><l>临终不乱心。</l> <lb n="0863c22" ed="T"/><l><persName>如来</persName>功德聚，</l><l>福量难思议，</l> <lb n="0863c23" ed="T"/><l>智人应诵持，</l><l>当勤莫放逸。”</l></lg> <lb n="0863c24" ed="T"/><p xml:id="pT21p0863c2401">尔时<persName>薄伽梵</persName>为<name role="" type="person">慈氏菩萨</name>幷诸大众说是经 <lb n="0863c25" ed="T"/>已，<name role="" type="person">慈氏菩萨</name>等及诸苾刍、人天大众，闻<persName>佛</persName>所 <lb n="0863c26" ed="T"/>说皆大欢喜，顶受奉行。</p> <lb n="0863c27" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说称赞<persName>如来</persName>功德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863011" n="0863011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863011" n="0863011"/><anchor xml:id="beg0863011" n="0863011"/>神咒<anchor xml:id="end0863011"/>经<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>一卷<anchor xml:id="end_1"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0863002" to="#end0863002"><lem wit="#wit.orig">一<lb n="0863a05" ed="T"/>卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0863003" to="#end0863003"><lem wit="#wit.orig">唐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">大唐</rdg></app> <app from="#beg0863004" to="#end0863004"><lem wit="#wit.orig">译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">第二译</rdg></app> <app from="#beg0863005" to="#end0863005"><lem wit="#wit.orig">辩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">办</rdg></app> <app from="#beg0863006" to="#end0863006"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0863007" to="#end0863007"><lem wit="#wit.orig">供</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">供供</rdg></app> <app from="#beg0863008" to="#end0863008"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">去声</rdg></app> <app from="#beg0863009" to="#end0863009"><lem wit="#wit.orig">箄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">敧箄</rdg></app> <app from="#beg0863010" to="#end0863010"><lem wit="#wit.orig">现</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">见</rdg></app> <app from="#beg0863011" to="#end0863011"><lem wit="#wit.orig">神咒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0863002"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0863002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863002">一卷【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】＊</note> <note n="0863003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863003">唐【大】，大唐【元】</note> <note n="0863004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863004">译【大】，第二译【元】</note> <note n="0863005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863005">辩【大】，办【宋】【元】【明】</note> <note n="0863006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863006">去【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0863007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863007">供【大】，供供【元】【明】</note> <note n="0863008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863008">去【大】，去声【明】</note> <note n="0863009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863009">箄【大】，敧箄【宋】【元】【明】</note> <note n="0863010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863010">现【大】，见【宋】【元】【明】</note> <note n="0863011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863011">神咒【大】，〔－〕【宋】【元】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0863001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863001">【原】丽本</note> <note n="0863002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863002">〔一卷〕－【三】</note> <note n="0863003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863003">（大）＋唐【元】</note> <note n="0863004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863004">（第二）＋译【元】</note> <note n="0863005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863005">辩＝办【三】</note> <note n="0863006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863006">〔去〕－【宋】</note> <note n="0863007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863007">供＋（供）【元】【明】</note> <note n="0863008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863008">去＋（声）【明】</note> <note n="0863009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863009">（敧）＋箄【三】</note> <note n="0863010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863010">现＝见【三】</note> <note n="0863011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863011">〔神咒〕－【宋】【元】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>